la noche solo sabe a lluvia, VII

 

 

 

 

graffiti-369507_1920

 

hay noches que las gaviotas sueñan con unos ojos verdes

como un faro que ilumina las pesadillas atrapadas en el viento

hay noches donde el crepúsculo se torna invisible

como visiones oníricas que se vuelven espejismos de salitre

 

entonces mis manos se pierden en tu sonrisa intangible

como estrellas fugaces en un cielo verde

en el quebranto de las piedras erosionadas por el tiempo

cuando el aire respira los fonemas de mi llanto para volverse lluvia

Anuncios

14 comentarios en “la noche solo sabe a lluvia, VII

  1. Reblogueó esto en Br Andrew's Musesy comentado:
    there are nights that seagulls dream green eyes

    as a beacon lighting nightmares trapped in the wind

    there are nights where twilight becomes invisible

    as dreamlike visions that become mirages of saltpeter

     

    then my hands are lost in your intangible smile

    like shooting stars in a green sky

    in the breakdown of rocks eroded by time

    when the air breathes phonemes to become my crying rain

    Le gusta a 1 persona

  2. El conjunto de La noche sólo sabe a lluvia está quedando muy, pero muy bien; felicidades por el trabajo.
    Por cierto, me gustó la versión en inglés de Andrew; sobre todo los versos “then my hands are lost in your intangible smile / like shooting stars in a green sky”. Creo que el ritmo allí está muy logrado.

    Un abrazo.

    Le gusta a 1 persona

    • Muchas gracias, amigo. Estoy trabajando con las partes VIII y IX, espero tener pronto acabado todo el conjunto. Aunque todavía no tengo claro como acabar la estructura.
      En inglés queda bastante bien, cierto. Me ha sorprendido gratamente la traducción de Andrew. Mi conocimiento de la lengua inglesa no da para tanto, y con el traductor se pierde bastante el significado.

      Un abrazo

      Me gusta

  3. “cuando el aire respira los fonemas de mi llanto para volverse lluvia” vaya! ese verso me gustó mucho, me deja con ganas de leer más, de saber más, de imaginar más; creo que cuando un poema nos transmite tantas imágenes, se vuelve un poco nuestro, que la lluvia veraniega te siga inspirndo, abrazos 🙂

    Le gusta a 1 persona

    • Muchas gracias, Shira.
      Sí, los versos nos pertenecen, o los hacemos nuestros, por la carga emocional que nos evoca. Como las canciones que muchas veces se convierten en la banda sonora de nuestras vidas…
      Continuará el poema “la noche solo sabe a lluvia” por donde el agua recorre mi piel y mis sueños…

      Abrazo

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s